.
Reminiscing events of Pentecost and the first pilgrimage to the John Paul II, Polish. Load in the memorable words of his homily 30 years ago.
"Praised be Jesus Christ!
Dear Countrymen, Brothers and Sisters, Members of the Eucharistic Sacrifice, which is celebrated today in Warsaw naplacu Victory.
first Together with you I want to sing a hymn of praise to divine Providence, that keeps me here as a pilgrim on this site.
wanted â? We know that very ardently desired â? ziemipolskiej stand on, especially at Jasna Gora, the late Pope Paul VI.Pierwszy after many centuries of pilgrim pope. For the rest of his life he wore topragnienie in your heart and with him went to the grave. And here we feel that pragnienieto was so powerful and so deeply reasoned that surpassed jednegopontyfikatu framework and â? as humanly difficult to predict â? siędzisiaj implements. So thank Divine Providence for the fact that Paul VI gave takpotężne desire. Thank you for all the style-Pilgrim Pope, jakizapoczątkował with Vatican II. For when the Church itself całyuświadomił again, that is the People of God â? People who uczestniczyw mission of Christ, People, which goes with the mission of przezdzieje that â? pielgrzymujeâ?, Pope could no longer remain? prisoner in the Vatican?. He had become the new Peter the pilgrim, like the first, who wandered from Jerusalem through Antioch doRzymu, there to bear witness to Christ and to seal them swojąkrwią.
given me today is to fill the desire of the late Pope Paul VIwśród you, beloved sons and daughters of my homeland. For when the â? zniezbadanych the judgments of God's Providence the death of Paul VI and pokilkutygodniowym just pontificate of my immediate predecessor JanaPawła I â? voices of cardinals was summoned from the capital St. Stanisławaw Krakow, the capital St. Peter's in Rome, I understood immediately that moimszczególnym task is to fulfill this desire, which Paul VI niemógł make the millennium of the baptism Polish.
Thus, as your fellow countryman, the son of Polish land, and at the same time as the Pope-pielgrzymwitam you all! Hi, the most eminent Polish Primate. Hi wszystkichobecnych here archbishops, bishops, pastors of the Church in naszejOjczyźnie. Let that, among our guests greet the Cardinal-Archbishop sposóbszczególny Santo Domingo. This is where the steps seem right to me skierowaćpierwsze papal pilgrimage in the month of January. There, after razpierwszy kissed the ground on which once stood KrzysztofaKolumba rate at which the rate passed so many preachers of the Gospel, and among nichtakże and our countrymen, and Polish soldiers. Today, together with you, to witness my first papal trip welcome in Warsaw.
Is my pilgrimage to the homeland in the year in which the Church in Polsceobchodzi 900 anniversary of the death of St. Stanislaus, there is also a sign of our jakimśszczególnym Polish pilgrimage through the history Kościołaâ? not only on paths of our homeland, but also Europe and the world? Odsuwamtutaj aside my own person â? Nevertheless, I join you in wszystkimistawiać a question about the motive for which was in 1978 (after tylustuleciach established tradition in this field) was the Roman stolicęśw. Peter called the son of the Polish people, Polish soil. From Peter and the apostles odwszystkich Christ demanded to be his â? WJerozolimie witnesses in all Judea and Samaria and to the ends of the earth? (Acts 1, 8).
Is, therefore, referring to these words of Christ, we must not wnosićzarazem that Poland has become nowadays the land szczególnieodpowiedzialnego certificate? That's where â? from Warsaw, as well zGniezna of Jasna Gora, from Krakow, with all this historic trail, haunted którytyle times in his life and who in those days I will again visit miałszczęście that it was therefore with extreme humility, but zeszczególnym conviction must proclaim Christ ? That here in the tejziemi, on this trail, you stand to read the testimony of His Cross iJego Resurrection? But, dear compatriots â? if we accept everything at this moment I dared to say â? how shall the great tegorodzą the duties and obligations! Can you really grow up to them?
second I have today, the first stage of my papal pilgrimage doPolski, to celebrate in Warsaw, on the square Zwycięstwa.Liturgia Saturday night, the eve of Pentecost przenosinas to the Upper Room in Jerusalem, in which the next day the apostles â? gathered around Mary, Mother of Christ â? Świętego.Otrzymają to receive the Spirit of the Spirit that Christ had procured through the cross, in order to fill tegoDucha under his command. â? "Go therefore and make disciples wszystkienarody, baptizing them in the name of the Father, Son and Holy Spirit. Teach jezachowywać everything you przykazałemâ? (Mt 28:19-20). In such słowachChrystus Lord, before his departure from the world of the apostles gave their ostatniepolecenie, his â? Missionary mandate?. He added: â? And here I am with you until the day przezwszystkie świataâ end? (Mt 28, 20).
It is good that my pilgrimage to the Polish, linked to the death of St. rocznicąmęczeńskiej 900. Stanislaus fell during the celebration of Pentecost DuchaŚwiętego and the Holy Trinity. That fact sposóbmogę, completing post-mortem if the desire of Pope Paul VI, to survive a millennium razjeszcze baptism on Polish soil and enter this year in this millennium Stanisławowyjubileusz, which took the entire nation's history, beginning iKościoła. Then the feast of Pentecost Holy Spirit, and especially TrójcyPrzenajświętszej us closer to the beginning. The apostles, who receive the Holy Spirit on the day of Pentecost, are already present niejakoduchowo all their successors, all the bishops, including those who dropped out odtysiąca years to preach the Gospel on Polish soil. Also tenStanisław of Szczepanów that his mission in the capital krakowskiejokupił blood from nine centuries ago.
I are the apostles and around them â? on the day of Pentecost? gathered not only representatives of these peoples and languages, którewymienia Acts of the Apostles. There are already around them wówczaszgromadzone different peoples and nations who come to the Gospel and the Church poprzezświatło Holy Spirit's power in different eras, in różnychstuleciach. Day of Pentecost is the birthday of faith and Kościołarównież on our Polish soil. This is the beginning of the proclamation of God's wielkichspraw also our Polish language. It is also początekchrześcijaństwa the life of our nation: its history, the jegokulturze, in his experiments.
3a. Church of Christ brought Poland â? that is the key to rozumieniatej great and fundamental reality that is man. Człowiekabowiem can not be fully understood without Christ. Or rather, man himself impossible to fully understand himself without Christ. He can not understand is anikim, or what is its proper dignity, nor what jegopowołanie and final destiny. He can not understand all this bezChrystusa.
And because Christ can not be excluded from the history of man on earth jakimkolwiekmiejscu. Nor can we without Christ to understand Polish history â? Primarily as a history of people who have gone and go through tęziemię. History of people! History of a nation is primarily the history of the people. Ada roll of every man in Jesus Christ. In him are siędziejami salvation.
This nation deserves a proper evaluation according to what he claimed wrozwój man and humanity, his consciousness, the heart, is the deepest sumienie.To mainstream culture. This is her most powerful framework. It's her core Isil. Well, what the nation Polish filed iczłowieczeństwa in human development, which in this development today also claims that, not sposóbzrozumieć and evaluate without Christ. â? This old oak tree that has grown, and the wind gożaden not refuted, because its root is Christ? (Peter Action, Kazaniasejmowe). You need to go in the footsteps of what â? rather, what â? naprzestrzeni generations of Christ was for the sons and daughters of this land. And it's not tylkodla those who openly believed in, who do profess faith Kościoła.Ale also for those seemingly standing nearby, outside the Church. For tychwątpiących for those opposing.
3b. If it is right that the nation's history, understood by każdegoczłowieka in this nation â? at the same time can not be otherwise as zrozumiećczłowieka in this community, which is its people. Know, getting married is the only community. However, this is a special community, the closest probably associated with the family, the most important for the history duchowychczłowieka. Well, no way to understand the history of the Polish nation â? tejwielkiej thousand community that is so deeply for me, okażdym us â? without Christ. If we reject this key dlazrozumienia our nation, might have been essential nieporozumienie.Nie understand ourselves. It is impossible to understand this nation którymiał past so great, yet so terribly difficult â? bezChrystusa. It is impossible to understand this city, Warsaw, Polish capital, któraw 1944, decided on an unequal battle with the invaders, to fight, wktórej was abandoned by the allied powers, to fight in którejległa under their own ruins, if you do not remember that, under these samymigruzami lay the Christ-the Savior with his cross of the church Krakow suburb. It is impossible to understand the history of Polish odStanisława on the Rock to Maximilian Kolbe in Auschwitz, where the nieprzyłoży to them, yet this one and this basic criterion, któremuna name of Jesus Christ.
Polish Millennium baptism, especially the mature fruit is św.Stanisław â? millennium of Christ in our yesterday and today, â? jestgłównym motive of my pilgrimage, my prayer of thanksgiving together zwami all, dear countrymen, whom Jesus Christ did not cease uczyćwielkiej human affairs. With you, for whom Christ did not cease byćwciąż open book to learn about man, his dignity and his rights. Azarazem teachings on the dignity and rights of the nation.
Reverend Primate! I wish the Holy Sacrifice, together with braćmibiskupami and priests in all the intentions to submit that Your Eminence mentioned at the beginning.
Today at the Victory Square in the Polish capital, please wielkąmodlitwą Eucharist together with you, so that Christ did not cease nasotwartą be a book of life for the future. In our Polish tomorrow.
4th We are here near the Tomb of the Unknown Soldier. In the history of Polish â? Past and present â? This tomb is of particular pokrycie.Szczególne justification. In how many places fell tenżołnierz homeland. In how many places in Europe and the world speaking to his death, that there can be no just Europe without an independent Polish on its map? In how many battlefields bear witness to human rights inscribed deeply wnienaruszalne rights of the people, dying â? For Freedom and our wasząâ? â? Somewhere their graves, the Polish! where they do not exist! You know best â? and God knows naniebie! â? (Arthur Oppman, prayers for the dead).
Homeland This one written by the Tomb of the Unknown Soldier.
knelt at the tomb, together with the Primate to oddaćcześć every grain of that â? fell to the ground and dying in it bears fruit. Is it the seed of blood shed on the polubitwy soldier, martyr and victim of the camps and prisons. Will it be ziarnociężkiej, daily work in the sweat of his brow on the land, at the workshop, in mines, steel plants and factories. Is it the seed of parental love, which is niecofa before giving life to a new man and take the whole trudwychowawczy. Is it the seed of creative work in universities, institutes, libraries, workshops, national culture. Is it the seed of prayer iposługi the sick, suffering, abandoned. Is it the seed on beds samegocierpienia hospitals, clinics, convalescent homes, the homes: â? All that Poland is?.
How come these words? Reverend Primate, that's the Millennium Act, made by you and the Polish Bishops of the Jasna Gora: â? everything is coPolskę?.
It's all in the hands of the Mother of God â? the Cross of Calvary and wieczernikuZielonych Christmas.
is everything going on our homeland, created by her son each and every córkęod thousand years â? and in this generation and future â? even if it byłczłowiek nameless and unknown, as this soldier, with whom grobiestoimy ...
That's all: and history of peoples, who lived with us and among us, jakchoćby those hundreds of thousands died in the walls of the Warsaw ghetto.
It's all in the Eucharist, embrace your heart and mind and turn in the Holy Sacrifice of Christ jednąjedyną Victory Square.
I cry, I am the son of Polish land, and yet I: Pope John Paul II, calling zcałej depths of this millennium, I call on the eve of Pentecost, I cry along with you all:
Send forth Your Spirit!
Let your Spirit descend!
and renew the face of the earth.
this land!
Amen. "
the site www.duchowy.pl
"Praised be Jesus Christ!
Dear Countrymen, Brothers and Sisters, Members of the Eucharistic Sacrifice, which is celebrated today in Warsaw naplacu Victory.
first Together with you I want to sing a hymn of praise to divine Providence, that keeps me here as a pilgrim on this site.
wanted â? We know that very ardently desired â? ziemipolskiej stand on, especially at Jasna Gora, the late Pope Paul VI.Pierwszy after many centuries of pilgrim pope. For the rest of his life he wore topragnienie in your heart and with him went to the grave. And here we feel that pragnienieto was so powerful and so deeply reasoned that surpassed jednegopontyfikatu framework and â? as humanly difficult to predict â? siędzisiaj implements. So thank Divine Providence for the fact that Paul VI gave takpotężne desire. Thank you for all the style-Pilgrim Pope, jakizapoczątkował with Vatican II. For when the Church itself całyuświadomił again, that is the People of God â? People who uczestniczyw mission of Christ, People, which goes with the mission of przezdzieje that â? pielgrzymujeâ?, Pope could no longer remain? prisoner in the Vatican?. He had become the new Peter the pilgrim, like the first, who wandered from Jerusalem through Antioch doRzymu, there to bear witness to Christ and to seal them swojąkrwią.
given me today is to fill the desire of the late Pope Paul VIwśród you, beloved sons and daughters of my homeland. For when the â? zniezbadanych the judgments of God's Providence the death of Paul VI and pokilkutygodniowym just pontificate of my immediate predecessor JanaPawła I â? voices of cardinals was summoned from the capital St. Stanisławaw Krakow, the capital St. Peter's in Rome, I understood immediately that moimszczególnym task is to fulfill this desire, which Paul VI niemógł make the millennium of the baptism Polish.
Thus, as your fellow countryman, the son of Polish land, and at the same time as the Pope-pielgrzymwitam you all! Hi, the most eminent Polish Primate. Hi wszystkichobecnych here archbishops, bishops, pastors of the Church in naszejOjczyźnie. Let that, among our guests greet the Cardinal-Archbishop sposóbszczególny Santo Domingo. This is where the steps seem right to me skierowaćpierwsze papal pilgrimage in the month of January. There, after razpierwszy kissed the ground on which once stood KrzysztofaKolumba rate at which the rate passed so many preachers of the Gospel, and among nichtakże and our countrymen, and Polish soldiers. Today, together with you, to witness my first papal trip welcome in Warsaw.
Is my pilgrimage to the homeland in the year in which the Church in Polsceobchodzi 900 anniversary of the death of St. Stanislaus, there is also a sign of our jakimśszczególnym Polish pilgrimage through the history Kościołaâ? not only on paths of our homeland, but also Europe and the world? Odsuwamtutaj aside my own person â? Nevertheless, I join you in wszystkimistawiać a question about the motive for which was in 1978 (after tylustuleciach established tradition in this field) was the Roman stolicęśw. Peter called the son of the Polish people, Polish soil. From Peter and the apostles odwszystkich Christ demanded to be his â? WJerozolimie witnesses in all Judea and Samaria and to the ends of the earth? (Acts 1, 8).
Is, therefore, referring to these words of Christ, we must not wnosićzarazem that Poland has become nowadays the land szczególnieodpowiedzialnego certificate? That's where â? from Warsaw, as well zGniezna of Jasna Gora, from Krakow, with all this historic trail, haunted którytyle times in his life and who in those days I will again visit miałszczęście that it was therefore with extreme humility, but zeszczególnym conviction must proclaim Christ ? That here in the tejziemi, on this trail, you stand to read the testimony of His Cross iJego Resurrection? But, dear compatriots â? if we accept everything at this moment I dared to say â? how shall the great tegorodzą the duties and obligations! Can you really grow up to them?
second I have today, the first stage of my papal pilgrimage doPolski, to celebrate in Warsaw, on the square Zwycięstwa.Liturgia Saturday night, the eve of Pentecost przenosinas to the Upper Room in Jerusalem, in which the next day the apostles â? gathered around Mary, Mother of Christ â? Świętego.Otrzymają to receive the Spirit of the Spirit that Christ had procured through the cross, in order to fill tegoDucha under his command. â? "Go therefore and make disciples wszystkienarody, baptizing them in the name of the Father, Son and Holy Spirit. Teach jezachowywać everything you przykazałemâ? (Mt 28:19-20). In such słowachChrystus Lord, before his departure from the world of the apostles gave their ostatniepolecenie, his â? Missionary mandate?. He added: â? And here I am with you until the day przezwszystkie świataâ end? (Mt 28, 20).
It is good that my pilgrimage to the Polish, linked to the death of St. rocznicąmęczeńskiej 900. Stanislaus fell during the celebration of Pentecost DuchaŚwiętego and the Holy Trinity. That fact sposóbmogę, completing post-mortem if the desire of Pope Paul VI, to survive a millennium razjeszcze baptism on Polish soil and enter this year in this millennium Stanisławowyjubileusz, which took the entire nation's history, beginning iKościoła. Then the feast of Pentecost Holy Spirit, and especially TrójcyPrzenajświętszej us closer to the beginning. The apostles, who receive the Holy Spirit on the day of Pentecost, are already present niejakoduchowo all their successors, all the bishops, including those who dropped out odtysiąca years to preach the Gospel on Polish soil. Also tenStanisław of Szczepanów that his mission in the capital krakowskiejokupił blood from nine centuries ago.
I are the apostles and around them â? on the day of Pentecost? gathered not only representatives of these peoples and languages, którewymienia Acts of the Apostles. There are already around them wówczaszgromadzone different peoples and nations who come to the Gospel and the Church poprzezświatło Holy Spirit's power in different eras, in różnychstuleciach. Day of Pentecost is the birthday of faith and Kościołarównież on our Polish soil. This is the beginning of the proclamation of God's wielkichspraw also our Polish language. It is also początekchrześcijaństwa the life of our nation: its history, the jegokulturze, in his experiments.
3a. Church of Christ brought Poland â? that is the key to rozumieniatej great and fundamental reality that is man. Człowiekabowiem can not be fully understood without Christ. Or rather, man himself impossible to fully understand himself without Christ. He can not understand is anikim, or what is its proper dignity, nor what jegopowołanie and final destiny. He can not understand all this bezChrystusa.
And because Christ can not be excluded from the history of man on earth jakimkolwiekmiejscu. Nor can we without Christ to understand Polish history â? Primarily as a history of people who have gone and go through tęziemię. History of people! History of a nation is primarily the history of the people. Ada roll of every man in Jesus Christ. In him are siędziejami salvation.
This nation deserves a proper evaluation according to what he claimed wrozwój man and humanity, his consciousness, the heart, is the deepest sumienie.To mainstream culture. This is her most powerful framework. It's her core Isil. Well, what the nation Polish filed iczłowieczeństwa in human development, which in this development today also claims that, not sposóbzrozumieć and evaluate without Christ. â? This old oak tree that has grown, and the wind gożaden not refuted, because its root is Christ? (Peter Action, Kazaniasejmowe). You need to go in the footsteps of what â? rather, what â? naprzestrzeni generations of Christ was for the sons and daughters of this land. And it's not tylkodla those who openly believed in, who do profess faith Kościoła.Ale also for those seemingly standing nearby, outside the Church. For tychwątpiących for those opposing.
3b. If it is right that the nation's history, understood by każdegoczłowieka in this nation â? at the same time can not be otherwise as zrozumiećczłowieka in this community, which is its people. Know, getting married is the only community. However, this is a special community, the closest probably associated with the family, the most important for the history duchowychczłowieka. Well, no way to understand the history of the Polish nation â? tejwielkiej thousand community that is so deeply for me, okażdym us â? without Christ. If we reject this key dlazrozumienia our nation, might have been essential nieporozumienie.Nie understand ourselves. It is impossible to understand this nation którymiał past so great, yet so terribly difficult â? bezChrystusa. It is impossible to understand this city, Warsaw, Polish capital, któraw 1944, decided on an unequal battle with the invaders, to fight, wktórej was abandoned by the allied powers, to fight in którejległa under their own ruins, if you do not remember that, under these samymigruzami lay the Christ-the Savior with his cross of the church Krakow suburb. It is impossible to understand the history of Polish odStanisława on the Rock to Maximilian Kolbe in Auschwitz, where the nieprzyłoży to them, yet this one and this basic criterion, któremuna name of Jesus Christ.
Polish Millennium baptism, especially the mature fruit is św.Stanisław â? millennium of Christ in our yesterday and today, â? jestgłównym motive of my pilgrimage, my prayer of thanksgiving together zwami all, dear countrymen, whom Jesus Christ did not cease uczyćwielkiej human affairs. With you, for whom Christ did not cease byćwciąż open book to learn about man, his dignity and his rights. Azarazem teachings on the dignity and rights of the nation.
Reverend Primate! I wish the Holy Sacrifice, together with braćmibiskupami and priests in all the intentions to submit that Your Eminence mentioned at the beginning.
Today at the Victory Square in the Polish capital, please wielkąmodlitwą Eucharist together with you, so that Christ did not cease nasotwartą be a book of life for the future. In our Polish tomorrow.
4th We are here near the Tomb of the Unknown Soldier. In the history of Polish â? Past and present â? This tomb is of particular pokrycie.Szczególne justification. In how many places fell tenżołnierz homeland. In how many places in Europe and the world speaking to his death, that there can be no just Europe without an independent Polish on its map? In how many battlefields bear witness to human rights inscribed deeply wnienaruszalne rights of the people, dying â? For Freedom and our wasząâ? â? Somewhere their graves, the Polish! where they do not exist! You know best â? and God knows naniebie! â? (Arthur Oppman, prayers for the dead).
Homeland This one written by the Tomb of the Unknown Soldier.
knelt at the tomb, together with the Primate to oddaćcześć every grain of that â? fell to the ground and dying in it bears fruit. Is it the seed of blood shed on the polubitwy soldier, martyr and victim of the camps and prisons. Will it be ziarnociężkiej, daily work in the sweat of his brow on the land, at the workshop, in mines, steel plants and factories. Is it the seed of parental love, which is niecofa before giving life to a new man and take the whole trudwychowawczy. Is it the seed of creative work in universities, institutes, libraries, workshops, national culture. Is it the seed of prayer iposługi the sick, suffering, abandoned. Is it the seed on beds samegocierpienia hospitals, clinics, convalescent homes, the homes: â? All that Poland is?.
How come these words? Reverend Primate, that's the Millennium Act, made by you and the Polish Bishops of the Jasna Gora: â? everything is coPolskę?.
It's all in the hands of the Mother of God â? the Cross of Calvary and wieczernikuZielonych Christmas.
is everything going on our homeland, created by her son each and every córkęod thousand years â? and in this generation and future â? even if it byłczłowiek nameless and unknown, as this soldier, with whom grobiestoimy ...
That's all: and history of peoples, who lived with us and among us, jakchoćby those hundreds of thousands died in the walls of the Warsaw ghetto.
It's all in the Eucharist, embrace your heart and mind and turn in the Holy Sacrifice of Christ jednąjedyną Victory Square.
I cry, I am the son of Polish land, and yet I: Pope John Paul II, calling zcałej depths of this millennium, I call on the eve of Pentecost, I cry along with you all:
Send forth Your Spirit!
Let your Spirit descend!
and renew the face of the earth.
this land!
Amen. "
the site www.duchowy.pl